Documentos sobre aspectos éticos del trasplante
1) Declaratoria de rechazo al turismo de trasplantes en Latinoamérica
2) La Declaración de Estambul sobre el tráfico de órganos y el turismo de trasplantes
Principio rectores sobre aspectos éticos de la donación y trasplante enviados desde un grupo de Trabajo de OMS. En español.
DECLARATORIA DE RECHAZO AL TURISMO DE TRASPLANTES EN LATINOAMÉRICA.
América Latina ha logrado mantener en los últimos años un desarrollo económico y social sostenido, permitiendo a la población de los diferentes países acceder a nuevas modalidades terapéuticas en el área de la salud, entre ellas, la donación y el trasplante de órganos, tejidos y células.
El trasplante de órganos, incluye necesariamente la utilización de órganos provenientes de humanos, que son en general escasos. Ningún país en el mundo ha logrado satisfacer completamente su requerimiento de órganos para trasplante, ya que su demanda para atender a los pacientes en el propio país supera la oferta local de órganos.
De acuerdo con la “Declaración Internacional de Estambul sobre el tráfico de órganos y el turismo de trasplantes” de 2 de mayo de 2008, “el viaje para trasplantes se convierte en turismo de trasplantes si implica el tráfico de órganos o la comercialización de trasplantes, o si los recursos (órganos, profesionales y centros de trasplantes) dedicados a suministrar trasplantes a pacientes de otro país debilitan la capacidad del país de ofrecer servicios de trasplantes a su propia población”.
Esto hace a la donación de órganos un proceso susceptible de prácticas contrarias a la ética y/o comerciales, tales como la publicidad engañosa, el turismo de trasplantes, el tráfico y el comercio de órganos.
Considerando:
La mayoría de nuestras Leyes establecen la prohibición de realizar transacciones comerciales de donación y trasplante. Durante las últimas décadas se ha producido en áreas geográficas limitadas un tráfico lucrativo de órganos con intermediarios interesados y explotación de donantes y receptores, lo que erosiona la estima pública hacia este tipo de tratamientos.
Un mercado de órganos y tejidos serviría sobre todo para institucionalizar la explotación de la miseria. Si bien los riesgos médicos no serían diferentes, se vulneraría el derecho de las personas, a una misma consideración y respeto, y consagraría la existencia de dos grupos de población diferenciados no solo por su riqueza sino por su acceso a los bienes más básicos: la vida y la salud.
En consecuencia, la RCIDT, preocupada por la existencia de turismo de trasplantes en algunos países de Latinoamérica:
Es de desear que todos los ciudadanos que conforman la población de nuestros países que necesiten un transplante pueda lograr la accesibilidad al mismo, con transparencia, eficacia y calidad, por acciones propias o por convenios de cooperación justos, equitativos y solidarios entre nuestros países, dando prioridad en la aplicación de la terapéutica del trasplante a quien lo necesite con la donación de órganos de los propios ciudadanos de su país.
La Declaración de Estambul
sobre el tráfico de órganos y el turismo de trasplantes
Participantes en la Cumbre internacional sobre turismo de trasplantes y tráfico de órganos convocada por la Sociedad de trasplantes y la Sociedad internacional de nefrología en Estambul, Turquía, del 30 de abril al 2 de mayo de 2008*
Preámbulo
El trasplante de órganos, uno de los milagros médicos del siglo XX, ha alargado y mejorado la vida de cientos de miles de pacientes a nivel mundial. Los grandes avances científicos y clínicos de entregados profesionales de la salud, así como los numerosos actos de generosidad de los donantes de órganos y sus familias, han hecho que los trasplantes ya no sean solo una terapia que salva vidas sino también un brillante símbolo de solidaridad humana. Aún así, estos logros han estado manchados por numerosos informes sobre el tráfico con seres humanos que se utilizan para extraer órganos y sobre pacientes-turistas de países ricos que viajan al extranjero para comprar órganos a la gente con menos recursos. En 2004, la Organización Mundial de la Salud hizo un llamamiento a los Estados miembros para que «tomasen medidas para proteger a los grupos más pobres y vulnerables del turismo de trasplantes y la venta de tejidos y órganos, y abordasen el problema más amplio del tráfico internacional de tejidos y órganos humanos» (1).
Para tratar los urgentes y cada vez mayores problemas de la venta de órganos, el turismo de trasplantes y el tráfico de los donantes de órganos ante la escasez mundial de órganos, se celebró en Estambul, del 30 de abril al 2 de mayo de 2008, una Cumbre en la que se reunieron más de 150 representantes de organismos médicos y científicos de todo el mundo, oficiales de gobierno, científicos sociales y eticistas. Un Comité Directivo, convocado en Dubai en diciembre de 2007 por la Sociedad de Trasplantes (TTS, por sus siglas en inglés) y la Sociedad Internacional de Nefrología (ISN, por sus siglas en inglés), se hizo cargo del trabajo preparatorio para la reunión. El borrador de declaración de dicho comité se divulgó ampliamente y revisó a continuación de acuerdo con los comentarios recibidos. En la Cumbre, el borrador revisado fue examinado por grupos de trabajo y finalizado en deliberaciones plenarias.
La presente Declaración representa el consenso de los participantes de la Cumbre. Todos los países necesitan un marco jurídico y profesional para administrar la donación de órganos y las actividades de trasplantes, así como un sistema normativo de supervisión transparente que garantice la seguridad del donante y del receptor y la aplicación de normas y prohibiciones sobre prácticas no éticas.
La practicas no éticas son, en parte, una consecuencia no deseada de la escasez mundial de órganos para trasplantes. Por lo tanto, cada país debería luchar tanto para garantizar la aplicación de programas que prevengan la carencia de órganos como para ofrecer órganos que satisfagan las necesidades de trasplantes de sus residentes a partir de donantes de su propia población o a través de la cooperación regional. El potencial terapéutico de la donación de órganos de personas fallecidas debería maximizarse no solo para los riñones sino también para otros órganos, según las necesidades de cada país. La lucha por iniciar o mejorar los trasplantes de donantes fallecidos es esencial para minimizar la carga de los donantes vivos. Los programas educativos son útiles para hacer frente a las barreras, ideas falsas y desconfianza que impiden actualmente el desarrollo suficiente de la donación de órganos de personas fallecidas; para que los programas de trasplantes tengan éxito, también es esencial que exista una infraestructura de sistema sanitario pertinente.
El acceso a la asistencia sanitaria es un derecho humano pero a menudo no una realidad. La proporción de cuidados a los donantes vivos antes, durante y después de la intervención —tal y como se describe en los informes de foros internacionales organizados por la TTS en Ámsterdam y Vancouver (2-4)— no es menos importante que cuidar al receptor del trasplante. Un resultado positivo para un receptor nunca puede justificar el daño a un donante vivo; al contrario, para que el trasplante con donante vivo se considere un éxito, tiene que salir bien tanto para el receptor como para el donante.
La presente Declaración se basa en los principios de la Declaración Universal de Derechos Humanos (5). La amplia representación en la Cumbre de Estambul refleja la importancia de la colaboración internacional y el consenso mundial para mejorar las prácticas de donación y trasplantes. La Declaración se enviará a organizaciones profesionales pertinentes y a autoridades sanitarias de todos los países para su consideración. Las víctimas empobrecidas del tráfico de órganos y el turismo de trasplantes no deben ser el legado de los trasplantes sino más bien una celebración del obsequio de la salud de una persona a otra.
Definiciones
El tráfico de órganos es la obtención, transporte, transferencia, encubrimiento o recepción de personas vivas o fallecidas o sus órganos mediante una amenaza, uso de la fuerza u otras formas de coacción, secuestro, fraude, engaño o abuso de poder o de posición vulnerable, o la entrega o recepción de pagos o beneficios por parte un tercero para obtener el traspaso de control sobre el donante potencial, dirigido a la explotación mediante la extracción de órganos para trasplante (6).
La comercialización de trasplantes es una política o práctica en la que un órgano se trata como una mercancía, incluida la compra, venta o utilización para conseguir beneficios materiales.
El viaje para trasplantes es el traslado de órganos, donantes, receptores o profesionales del trasplante fuera de las fronteras jurisdiccionales dirigido a realizar un trasplante. El viaje para trasplantes se convierte en turismo de trasplantes si implica el tráfico de órganos o la comercialización de trasplantes, o si los recursos (órganos, profesionales y centros de trasplantes) dedicados a suministrar trasplantes a pacientes de otro país debilitan la capacidad del país de ofrecer servicios de trasplantes a su propia población.
Principios
Propuestas
De acuerdo con estos principios, los participantes en la Cumbre de Estambul sugieren las siguientes estrategias para aumentar el fondo de donantes y evitar el tráfico de órganos, la comercialización de trasplantes y el turismo de trasplantes y para alentar los programas de trasplantes legítimos que salvan vidas:
Para responder a la necesidad de una mayor donación de las personas fallecidas:
1. Los gobiernos, en colaboración con instituciones sanitarias, profesionales y organizaciones no gubernamentales, deberían tomar las medidas necesarias para aumentar la donación de órganos de personas fallecidas. Se debería luchar por eliminar los obstáculos y la falta de incentivos en la donación de órganos de fallecidos.
2. Aquellos países que carezcan de un sistema establecido de donación o trasplante de órganos de fallecidos deberían promulgar leyes nacionales que inicien la donación de órganos de fallecidos y creen una infraestructura de trasplantes, con el fin de aprovechar el potencial de donantes fallecidos de cada país.
3. En todos los países en los que se ha iniciado la donación de órganos de personas fallecidas, se debería maximizar el potencial terapéutico de la donación o trasplante del órgano.
4. Se anima a los países con programas establecidos para los trasplantes de donantes fallecidos a compartir la información, los conocimientos y la tecnología con países que quieran mejorar sus esfuerzos en la donación de órganos.
Para garantizar la protección y seguridad de los donantes vivos y el reconocimiento adecuado de su heroica actuación al tiempo que se lucha contra el turismo de trasplantes, el tráfico de órganos y la comercialización de trasplantes:
7. Los gastos justificados que pueden reembolsarse si se documentan incluyen:
Referencias
* La selección de los Participantes en la Cumbre Internacional sobre el turismo de trasplantes y el tráfico de órganos y la organización la reunión se llevaron a cabo de la siguiente forma:
Proceso y selección de los participantes
Comité directivo:
El Comité Directivo fue seleccionado por un Comité de Organización formado por Mona Alrukhami, Jeremy Chapman, Francis Delmonico, Mohamed Sayegh, Faissal Shaheen y Annika Tibell
El Comité Directivo estaba compuesto por la dirección de la Sociedad de Trasplantes, incluido el Presidente electo y el Presidente de su Comité de Ética, y la Sociedad Internacional de Nefrología, incluido el Vicepresidente y las personas que forman parte del Consejo. En el Comité Directivo estaban representadas todas las regiones continentales del mundo con programas de trasplante.
El Comité Directivo se encargó de redactar un borrador de Declaración para que lo estudiara un grupo diverso de participantes en la Cumbre de Estambul. Dicho Comité también era el responsable de crear una lista con los participantes que habría que invitar a la reunión de la Cumbre.
Selección de los participantes para la Cumbre de Estambul:
El Comité Directivo seleccionó a los participantes de la Cumbre de Estambul de acuerdo con las siguientes consideraciones:
No se preguntó a ninguna persona o grupo su opinión, prácticas o filosofía antes de la selección del Comité Directivo o de la Cumbre de Estambul.
Después de que el Comité Directivo preparase y revisase el grupo de participantes propuesto, se envió una carta de invitación a la Cumbre de Estambul a cada uno de ellos, en la que se incluía lo siguiente:
De los aproximadamente 170 invitados, 160 aceptaron participar y 152 pudieron asistir a la Cumbre de Estambul del 30 de abril al 2 de mayo de 2008. Para trabajar en la Declaración durante la Cumbre, se tuvo que dividir el borrador en diferentes partes y los invitados fueron asignados a un grupo de trabajo según su respuesta sobre los temas particulares en los que deseaban centrarse antes de la Cumbre y durante la misma.
Preparación de la Declaración:
Se proporcionó el borrador de Declaración preparado por el Comité Directivo a todos los participantes con un margen amplio para valorarlo y tener una respuesta antes de la Cumbre. El Comité directivo revisó los comentarios y sugerencias recibidos por adelantado y se los entregó a los líderes del grupo de trabajo correspondiente en la Cumbre. (Los líderes de los grupos de trabajo los seleccionó y asignó el Comité Directivo.)
La reunión de la Cumbre se organizó de forma que, en las sesiones iniciales, los grupos de trabajo pudieran considerar las respuestas escritas por los participantes recibidas antes de la Cumbre así como los comentarios de cada uno de los miembros de los grupos de trabajo. Los grupos de trabajo elaboraron estas ideas como adiciones propuestas y revisiones del borrador. Cuando la Cumbre se volvió a reunir para la sesión plenaria, los Directores de cada grupo de trabajo presentaron los resultados de su sesión inicial a todos los participantes de la Cumbre para poder debatirlos. Durante este proceso de revisión, se mostró la redacción de cada sección de la Declaración en una pantalla a los participantes de la sesión plenaria y se modificó según sus comentarios antes de llegar a un acuerdo sobre cada punto.
El contenido de la Declaración se basa en el consenso que alcanzaron los participantes en la Cumbre durante las sesiones plenarias que tuvieron lugar el 1 y 2 de mayo de 2008. Inmediatamente después de la Cumbre, se formó un grupo de estilo para tratar las cuestiones de puntuación, gramática, etc. y dejar constancia de la forma definitiva de la Declaración.
Participantes en la Cumbre de Estambul
| Apellido | Nombre | País |
| Abboud | Omar | Sudán |
| *Abbud-Filho | Mario | Brasil |
| Abdramanov | Kaldarbek | Kirguizstán |
| Abdulla | Sadiq | Bahréin |
| Abraham | Georgi | India |
| Abueva | Amihan V | Filipinas |
| Aderibigbe | Ademola | Nigeria |
| *Al-Mousawi | Mustafa | Kuwait |
| Alberu | Josefina | México |
| Allen | Richard D.M. | Australia |
| Almazan-Gomez | Lynn C. | Filipinas |
| Alnono | Ibrahim | Yemen |
| *Alobaidli | Ali Abdulkareem | Emiratos Árabes Unidos |
| *Alrukhaimi | Mona | Emiratos Árabes Unidos |
| Álvarez | Inés | Uruguay |
| Assad | Lina | Arabia Saudí |
| Assounga | Alain G. | Sudáfrica |
| Baez | Yenny | Colombia |
| *Bagheri | Alireza | Irán |
| *Bakr | Mohamed | Egipto |
| Bamgboye | Ebun | Nigeria |
| *Barbari | Antoine | Líbano |
| Belghiti | Jacques | Francia |
| Ben Abdallah | Taieb | Túnez |
| Ben Ammar | Mohamed Salah | Túnez |
| Bos | Michael | Países Bajos |
| Britz | Russell | Sudáfrica |
| Budiani | Debra | Estados Unidos |
| *Capron | Alexander | Estados Unidos |
| Castro | Cristina | R. Brasil |
| *Chapman | Jeremy | Australia |
| Chen Zhonghua | Klaus | República Popular China |
| Codreanu | Igor | Moldavia |
| Cole | Edward | Canadá |
| Cozzi | Emanuele | Italia |
| *Danovitch | Gabriel | Estados Unidos |
| Davids | Razeen | Sudáfrica |
| De Broe | Marc | Bélgica |
| *De Castro | Leonardo | Filipinas |
| *Delmonico | Francis L. | Estados Unidos |
| Derani | Rania | Siria |
| Dittmer | Ian | Nueva Zelanda |
| Domínguez-Gil | Beatriz | España |
| Duro-Garcia | Valter | Brasil |
| Ehtuish | Ehtuish | Libia |
| El-Shoubaki | Hatem | Qatar |
| Epstein | Miran | Reino Unido |
| *Fazel | Iraj | Irán |
| Fernandez Zincke | Eduardo | Bélgica |
| Garcia-Gallont | Rudolf | Guatemala |
| Ghods | Ahad J. | Irán |
| Gill | John | Canadá |
| Glotz | Denis | Francia |
| Gopalakrishnan | Ganesh | India |
| Gracida | Carmen | México |
| Grinyo | Josep | España |
| Ha | Jongwon | Corea del Sur |
| *Haberal | Mehmet A. | Turquía |
| Hakim | Nadey | Reino Unido |
| Harmon | William | Estados Unidos |
| Hasegawa | Tomonori | Japón |
| Hassan | Ahmed Adel | Egipto |
| Hickey | David | Irlanda |
| Hiesse | Christian | Francia |
| Hongji | Yang | República Popular China |
| Humar | Ines | Croacia |
| Hurtado | Abdias | Perú |
| Ismail | Moustafa Wesam | Egipto |
| Ivanovski | Ninoslav | República de Macedonia |
| *Jha | Vivekanand | India |
| Kahn | Delawir | Sudáfrica |
| Kamel | Refaat | Egipto |
| Kirpalani | Ashok | India |
| Kirste | Guenter | Alemania |
| *Kobayashi | Eiji | Japón |
| Koller | Jan | Eslovaquia |
| Kranenburg | Leonieke | Países Bajos |
| *Lameire | Norbert | Bélgica |
| Laouabdia-Sellami | Karim | Francia |
| Lei | Ruipeng | República Popular China |
| *Levin | Adeera | Canadá |
| Lloveras | Josep | España |
| Lõhmus | Aleksander | Estonia |
| Luciolli | Esmeralda | Francia |
| Lundin | Susanne | Suecia |
| Lye Wai | Choong | Singapur |
| Lynch | Stephen | Australia |
| *Maïga | Mahamane | Mali |
| Mamzer Bruneel | Marie-France | Francia |
| Maric | Nicole | Austria |
| *Martin | Dominique | Australia |
| *Masri | Marwan | Líbano |
| Matamoros | Maria A. | Costa Rica |
| Matas | Arthur | Estados Unidos |
| McNeil | Adrian | Reino Unido |
| Meiser | Bruno | Alemania |
| Meši | Enisa | Bosnia |
| Moazam | Farhat | Pakistán |
| Mohsin | Nabil | Omán |
| Mor | Eytan | Israel |
| Morales | Jorge | Chile |
| Munn | Stephen | Nueva Zelanda |
| Murphy | Mark | Irlanda |
| *Naicker | Saraladevi | Sudáfrica |
| Naqvi S.A. | Anwar | Pakistán |
| *Noël | Luc | OMS |
| Obrador | Gregorio | México |
| Oliveros | Yolanda | Filipinas |
| Ona | Enrique | Filipinas |
| Oosterlee | Arie | Países Bajos |
| Oyen | Ole | Noruega |
| Padilla | Benita | Filipinas |
| Pratschke | Johann | Alemania |
| Rahamimov | Ruth | Israel |
| Rahmel | Axel | Países Bajos |
| Reznik | Oleg | Rusia |
| *Rizvi S. Adibul | Hasan | Pakistán |
| Roberts | Lesley Ann | Trinidad y Tobago |
| *Rodriguez-Iturbe | Bernardo | Venezuela |
| Rowinski | Wojciech | Polonia |
| Saeed | Bassam | Siria |
| Sarkissian | Ashot | Armenia |
| *Sayegh | Mohamed H. | Estados Unidos |
| Scheper-Hughes | Nancy | Estados Unidos |
| Sever Mehmet | Sukru | Turquía |
| *Shaheen | Faissal A. | Arabia Saudí |
| Sharma | Dhananjaya | India |
| Shinozaki | Naoshi | Japón |
| Simforoosh | Nasser | Irán |
| Singh | Harjit | Malasia |
| Sok Hean | Thong | Camboya |
| Somerville | Margaret | Canadá |
| Stadtler | Maria | Estados Unidos |
| *Stephan | Antoine | Líbano |
| Suárez | Juliette | Cuba |
| Suaudeau | Msgr. Jacques | Italia |
| Sumethkul | Vasant | Tailandia |
| Takahara | Shiro | Japón |
| Thiel | Gilbert T. | Suiza |
| *Tibell | Annika | Suecia |
| Tomadze | Gia | Georgia |
| *Tong | Matthew Kwok-Lung | Hong Kong |
| Tsai | Daniel Fu-Chang | Taiwán |
| Uriarte | Remedios | Filipinas |
| Vanrenterghem | Yves F.C. | Bélgica |
| *Vathsala | A. | Singapur |
| Weimar | Willem | Países Bajos |
| Wikler | Daniel | Estados Unidos |
| Young | Kimberly | Canadá |
| Yuldashev | Ulugbek | Uzbekistán |
Zhao Minggang República Popular China
* = Miembros del Comité Directivo. (William Couser, Estados Unidos, también formaba parte del Comité Directivo pero no pudo asistir a la Cumbre.)